|
Post by Apiya on Mar 25, 2008 18:39:44 GMT
We don't have "W" in the Apiyan Language (anymore).
|
|
|
Post by Craitman Pellegrino on Mar 25, 2008 19:33:10 GMT
Cool, Predrag I wouldn't have been able to understand it otherwise lol
|
|
|
Post by Apiya on Mar 25, 2008 20:01:43 GMT
;D
|
|
|
Post by Lord Bobbie Bailey on Mar 25, 2008 21:47:08 GMT
Could Biko be Welcome?
|
|
|
Post by Craitman Pellegrino on Mar 25, 2008 22:21:51 GMT
It could be, although "welcome" in most languages is formed through their versions of "well" and "come" being combined... welcome bienvenue bienvenido willkommen etc...
Unless you make it "bikom", that would make sense. "Bi" coming from the more Romance "well", and "kom" coming from the more Germanic side...
|
|
|
Post by Lord Bobbie Bailey on Mar 26, 2008 15:51:22 GMT
I was thinking of having "Bi" as yes.
|
|
|
Post by Apiya on Mar 26, 2008 17:38:56 GMT
It could be, although "welcome" in most languages is formed through their versions of "well" and "come" being combined... welcome bienvenue bienvenido willkommen etc... Unless you make it "bikom", that would make sense. "Bi" coming from the more Romance "well", and "kom" coming from the more Germanic side... Apiyan as well ;D Bonavenirebona - good venire - come Will all bobilish words be only with two syllables
|
|
|
Post by Lord Bobbie Bailey on Mar 26, 2008 17:43:43 GMT
Well,a t the moment they are, as we only have about 3 words, and its easier. But obviously not.
|
|
|
Post by Apiya on Mar 26, 2008 18:22:40 GMT
No one will bother learning these words. No offense, but it sounds like gibberish Maybe we should tone down the japanese a little bit
|
|
|
Post by Lord Bobbie Bailey on Mar 26, 2008 18:39:55 GMT
Help, please.
|
|
|
Post by Apiya on Mar 26, 2008 19:00:38 GMT
|
|
|
Post by Lord Bobbie Bailey on Mar 26, 2008 19:28:54 GMT
Ok, i shall do, but i wont be able to do it straight away..... Thanks!
|
|
|
Post by Apiya on Mar 26, 2008 19:33:11 GMT
No one can No problem ;D
|
|
|
Post by Craitman Pellegrino on Mar 26, 2008 20:55:29 GMT
Ich pense that nous should juste michse uppe a few spreken...
|
|
|
Post by Lord Bobbie Bailey on Mar 26, 2008 22:07:00 GMT
lol, did you do that Craitman?
|
|
|
Post by Craitman Pellegrino on Mar 27, 2008 8:42:10 GMT
If you read it, you'll understand why
|
|
|
Post by Bobalania on Mar 27, 2008 9:59:00 GMT
I mean did you write the 200 words thing down when you started?
|
|
|
Post by Lord Bobbie Bailey on Mar 27, 2008 17:39:26 GMT
Sorry, had to use other account earlier ^.
|
|
|
Post by Craitman Pellegrino on Mar 28, 2008 8:58:23 GMT
No, I just used the knowledge I have of random languages (ie. English, French, German, Dutch, Middle English)
|
|
|
Post by Lord Bobbie Bailey on Mar 28, 2008 16:00:35 GMT
Middle English?
|
|
|
Post by Sir Kieran Henson KBB on Mar 28, 2008 16:19:31 GMT
leave it to the expertts bob thats why i always do.
|
|
|
Post by Lord Bobbie Bailey on Mar 28, 2008 16:26:33 GMT
Yes, but i have to create the 200 words.
|
|
|
Post by Craitman Pellegrino on Mar 29, 2008 19:20:10 GMT
English hasn't always looked like this
|
|
|
Post by Lord Bobbie Bailey on Mar 29, 2008 19:21:21 GMT
ah ok, thats what it means. All the thou's and that.
|
|
haunsieg
New Forum Member
FEEL THE POWER
Posts: 20
|
Post by haunsieg on Mar 30, 2008 3:34:19 GMT
In the spirit of alliance I've got some (suggested) common words for Bobilish taken from the Higgish dialect (which alphabetically uses a version of Cyrillic)
War= Waar (hey some things are better simpler) King= King (more of the same) Internet= Webben Bobalania= Baabalenya (You probably won't use this one) Embassy= Diplomatishke spot Cow= Kaetl (cow), Boll (Bull), Hfarr (heifer) Haunsieg= Haanziegg knight= thane
|
|